Antoinette Brind’Amour
Senior Community Animator, Translation
Chargée de programme, Traduction
Contact Details:
Remote Office: Gatineau, QC
About Antoinette
Antoinette Brind’Amour is proud to support Tamarack’s mission to strengthen communities and support individuals within them, recognizing that poverty, social isolation, the future of youth and a just and equitable climate transition are urgent concerns that must be addressed with practical, local, collective impact solutions.
Antoinette studied Philosophy at the University of Ottawa and received the Ontario Graduate Scholarship (OGS) for the master’s program. Her career expertise encompasses all aspects of bilingual communications, digital marketing, targeted brand campaigns and creative content development. Antoinette has worked for national not-for-profit organizations such as the Canadian Cancer Society and Colorectal Cancer Canada. During her 35-year career in communications, she acquired a college certificate in Desktop Publishing to include graphic design for print and web and XHTML coding.
Her communications career based in Montréal encompassed translation in both official languages. She was also trained in simultaneous interpretation in the U.S. Her interest in translation only grew from there, with a sideline translating annual reports for various not-for-profits. Eventually, she was offered a position with a translation company in Ottawa, as a translator and communications advisor. She is now happily settled in a complete career reorientation, and translation in her main professional focus on a full-time basis with the Institute.
Antoinette is an accomplished artist, an avowed bookworm and foodie, also forever interested in entrepreneurial ventures.
Antoinette Brind'Amour est fière de soutenir la mission de Tamarack qui consiste à renforcir les communautés et à soutenir les individus qui les composent, en reconnaissant que la pauvreté, l'isolement social, l'avenir des jeunes et une transition climatique juste et équitable sont des préoccupations urgentes qui doivent être abordées au moyen de solutions pratiques et d’initiatives locales, collectives.
Antoinette a étudié la philosophie à l'Université d'Ottawa et a reçu la Bourse d'études supérieures de l'Ontario (BESO) pour le programme de maîtrise. Son expertise professionnelle englobe tous les aspects des communications bilingues, du marketing numérique, des campagnes de marque ciblées et du développement de contenu créatif. Antoinette a travaillé pour des organismes nationaux à but non lucratif tels que la Société canadienne du cancer et Cancer colorectal Canada. Au cours de ses 35 ans de carrière en communications, elle est retournée sur les bancs d’école et obtenu un certificat d'études collégiales en Éditique, comprenant la conception graphique pour l'imprimé et le Web, ainsi que le codage XHTML.
Sa carrière dans le domaine des communications à Montréal a toujours inclus de la traduction dans les deux langues officielles. À la mi-parcours, elle a suivi une formation en interprétation simultanée aux États-Unis. Son intérêt pour la traduction n'a fait que croître depuis, pour inclure une activité secondaire consistant à traduire des rapports annuels pour divers organismes à but non lucratif tout en continuant ses activités en communications à temps plein. Plus récemment, elle s'est vu offrir un poste de traductrice et de conseillère en communication au sein d'une société de traduction à Ottawa. Aujourd'hui, elle est heureuse d'avoir réorienté tout à fait sa carrière et de faire de la traduction sa principale activité professionnelle à temps plein au sein de l'Institut.
Antoinette est une artiste accomplie, une âme livresque et une passionnée de cuisine internationale, également intéressée par les projets d’entreprise.